Quan thời Lê: Chầm Vạc; quan thời Mạc: Tò Vang
Direct English translation
Officials in the Lê era: Chầm Vạc; officials in the Mạc era: Tò Vang.
Giải thích tiếng Việt
Dùng để nói về những nơi nổi tiếng có nhiều người đỗ đạt, làm quan trong từng thời kỳ lịch sử khác nhau. Câu thường được nhắc như một lời ghi nhận truyền thống khoa bảng và thế lực quan trường của từng vùng.
English explanation
Used to refer to places known for producing many mandarins or successful officials in different historical periods. It serves as a recognition of a locality’s long-standing scholarly and official tradition.