Rào sau đón trước
Direct English translation
Fence behind, receive in front.
Equivalent English version
Cover one's bases
Giải thích tiếng Việt
Chỉ lối nói năng khéo léo, chuẩn bị lý lẽ trước sau để ngăn ngừa sự thắc mắc, phản đối hay bắt bẻ đối với điều sắp nói. Biến thể này đảo trật tự từ ngữ nhưng vẫn nhấn mạnh cách nói có tính che chắn, đối phó trước phản ứng của người nghe.
English explanation
Refers to speaking in a careful, tactful way by arranging one’s reasons beforehand to prevent questions or objections to what is about to be said. This variant reverses the wording but keeps the sense of a guarded, preemptive manner of speaking.