Răng đen cũng có khi phai, khi thôi má phấn, khi phai má hồng
Direct English translation
Black teeth also sometimes fade, when the powdered cheeks are gone, when the rosy cheeks fade.
Equivalent English version
All good things must come to an end
Giải thích tiếng Việt
Diễn tả vẻ đẹp, tuổi trẻ và tình cảm cũng có lúc phai nhạt theo thời gian; thường dùng để nhắc đến sự đổi thay không tránh khỏi của con người và cuộc đời.
English explanation
It expresses that beauty, youth, and affection can all fade with time. It is used to remind people of the inevitability of change in human life and relationships.