Rượu ngon chẳng luận be sành, áo rách khéo vá hơn lành vụng may
Direct English translation
Good wine is not judged by the earthenware flask; a torn shirt skillfully patched is better than an intact one clumsily sewn.
Equivalent English version
Don't judge a book by its cover
Giải thích tiếng Việt
Giá trị thật của sự vật hay con người không do hình thức bên ngoài hay điều kiện chứa đựng quyết định. Câu này cũng đề cao sự khéo léo, thực tài: đồ rách mà vá khéo còn hơn đồ lành nhưng may vụng.
English explanation
True worth is not determined by outward appearance or by the container or circumstances around it. It also praises real skill and competence: something damaged but well repaired is better than something intact yet poorly made.