Rượu tăm thịt chó nướng vàng, mời đi đánh chén cách làng cũng đi
Direct English translation
Sparkling wine and dog meat grilled golden; if invited to go feast, even a village away, one will go.
Equivalent English version
The way to a man's heart is through his stomach
Giải thích tiếng Việt
Chỉ hạng người ham ăn nhậu, thấy có rượu thịt ngon là sẵn sàng đi ngay dù xa xôi; thường dùng để chê thói tham vui, dễ bị lôi kéo bởi miếng ăn thức uống.
English explanation
It refers to people who are greedy for food and drink, willing to go anywhere if there is a good feast. It is used to criticize gluttony and the tendency to be easily tempted by eating and drinking.