Rồng rồng theo nạ, quạ theo gà con
Direct English translation
Dragons follow masks, crows follow chicks.
Equivalent English version
Birds of a feather flock together
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói thường người ta hay bám theo người mà mình cho là có thể đem lại lợi ích hoặc chỗ dựa cho mình. Câu cũng dùng để nói về việc kẻ yếu, kẻ nhỏ thường theo người dẫn dắt, che chở.
English explanation
It refers to the common tendency to attach oneself to whoever seems likely to provide benefit or support. It is also used of the weak or dependent following someone who can guide or protect them.