Ruộng giữa đồng, chồng giữa làng
Direct English translation
A field in the middle of the plain, a husband in the middle of the village.
Equivalent English version
Look before you leap
Giải thích tiếng Việt
Đúc kết kinh nghiệm trong việc mua ruộng và dựng vợ gả chồng: nên chọn nơi chốn, đối tượng ở vị trí thuận lợi, chắc chắn, dễ bề sinh sống lâu dài. Câu này cũng hàm ý coi trọng sự ổn định và những điều kiện thực tế khi quyết định việc lớn.
English explanation
This proverb expresses practical advice about buying farmland and choosing a husband: one should choose what is well-situated, reliable, and convenient for long-term life. It emphasizes valuing stability and favorable real conditions in important decisions.