Ruột để ngoài da, mắt để trốc trán

Direct English translation

The intestines are left outside the skin, the eyes are set on top of the forehead.

Equivalent English version

Wear one's heart on one's sleeve

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người tính tình bộc trực, nghĩ nói nấy, mọi cảm xúc ý nghĩ đều dễ lộ ra ngoài. Thường dùng để nhận xét người thật thà, không biết che giấu hoặc giữ ý.
English explanation
Refers to someone who is very straightforward and transparent, saying whatever they think and showing their feelings openly. It is used to describe a frank, honest person who does not know how to hide their thoughts.