Sành sẹ như mẹ với con, lon ton như con với mẹ
Direct English translation
As familiar as mother and child, bustling about like child and mother.
Equivalent English version
Thick as thieves
Giải thích tiếng Việt
Chỉ mối quan hệ gắn bó, thân thuộc đến mức rất hiểu nhau và cư xử tự nhiên, không khách sáo. Thường dùng để nói về sự gần gũi giữa những người sống cạnh nhau hoặc quen biết lâu ngày.
English explanation
Refers to a relationship so close and familiar that the people involved know each other well and behave naturally without formality. It is often used for neighbors or longtime acquaintances who are very at ease with one another.