Sách võ một rương, kỉ cương một tủ, mới đủ làm thây
Direct English translation
A chest of martial books, a cabinet of rules and discipline, only then enough to make a body.
Equivalent English version
Knowledge is power
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người có nhiều mưu mẹo, hiểu đủ phép tắc và thủ đoạn mới có thể đảm đương việc đối phó, tranh đua hoặc làm nên chuyện lớn. Câu nói dùng để đề cao sự từng trải, khôn khéo và vốn hiểu biết thực hành trong đời.
English explanation
It refers to someone who must possess abundant stratagems, practical knowledge, and a full grasp of rules and methods to be capable of handling serious contests or accomplishing major things. It is used to praise worldly experience, shrewdness, and broad practical know-how.