Sấm động, giá tan

Direct English translation

When thunder moves, frost melts.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ khi một biến cố lớn xảy ra thì những điều nhỏ nhặt, cản trở hoặc tác dụng sẽ tự nhiên tiêu tan, không còn đáng kể nữa. Thường dùng để nói một sự việc quan trọng làm thay đổi hẳn tình thế.
English explanation
When a major event occurs, minor matters or previous effects are swept away and lose their force. It is used to describe a significant development that changes the whole situation.