Số giàu trồng lau ra mía, số nghèo trồng của tía hoá bồ nâu

Direct English translation

A rich fate plants reeds and they turn into sugarcane; a poor fate plants purple yam and it turns into brown basketry.

Equivalent English version

Born under a lucky star

Giải thích tiếng Việt
Nói về sự may rủi do số phận chi phối: người số giàu thì việc khó cũng hóa thuận, còn người số nghèo thì ngay cả trồng thứ giá trị cũng dễ thành ra vô dụng. Thường dùng để than thở hoặc nhận xét về cảnh ngộ trái ngược giữa người gặp vận tốt người lận đận.
English explanation
This refers to the power of fortune: with a prosperous fate, even something poor can turn out well, while with a poor fate, even something valuable may come to nothing. It is used to lament or comment on the contrast between the lucky and the unlucky.