Sống nuôi, chết thịt

Direct English translation

Alive, raise it; dead, butcher it for meat.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ lối nghĩ thực dụng, lạnh lùng đối với người hoặc con vật mình nuôi: khi còn sống thì nuôi, đến khi chết chỉ nghĩ đến việc lấy thịt. Câu này chê sự thiếu tình cảm, coi đối tượng nuôi dưỡng chủ yếu như nguồn lợi.
English explanation
Refers to a cold, utilitarian attitude toward a person or animal in one’s care: while it lives, one feeds it, and once it dies, one thinks only of its meat. It criticizes a lack of affection and a view of the cared-for being mainly as something useful.