Sống về mồ về mả, chẳng về cả bát cơm
Direct English translation
In life, one turns toward graves and tombs, not even toward a whole bowl of rice.
Giải thích tiếng Việt
Câu này nhấn mạnh rằng khi sống, người ta hướng về mồ mả tổ tiên, nguồn cội và việc hương khói hơn là tính toán miếng ăn hay lợi nhỏ trước mắt. Dùng để đề cao đạo lý thờ phụng ông bà cha mẹ và xem việc chăm lo phần mộ là điều hệ trọng.
English explanation
This variant emphasizes that people should value ancestral graves and family roots more than small, immediate material concerns like a bowl of rice. It is used to stress filial duty, remembrance of one’s origins, and the importance of caring for family burial places.
Variants
- Sống về mổ về mả, chẳng ai sống về cả bát cơm
- Sống về mồ mả, chẳng sống về cả bát
- Sống về mồ mả, chẳng sống về cả bát cơm
- Sống về mồ mả, không sống cả về bát cơm
- Sống về mộ về mả, ai sống về cả bát cơm đầy
- Sống về mồ về mả, ai sống về cả đĩa xôi đầy
- Sống về mồ về mả, chẳng sống về cả bát cơm
- Sống về mồ về mả, không sống về cả bát cơm
- Sống vì mồ mả, chẳng sống vì cả bát