Sự đại như thiên, tuý diệc hưu

Direct English translation

Even if the matter is as great as the sky, drunkenness should still stop.

Equivalent English version

Everything in moderation

Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta việc vui lớn như trời cũng nên biết chừng mực, đừng say sưa làm quá. Thường dùng để nhắc giữ tỉnh táo tiết chế trong lúc vui chơi, tiệc tùng.
English explanation
It advises that even when happiness is immense, one should know when to stop and not become carried away by intoxication. It is used to remind people to stay self-controlled and moderate during celebrations or drinking.