Sự đời nghĩ cũng nực cười, một con cá lội mấy người buông câu
Direct English translation
Thinking about life is also laughable: for one fish swimming, several people cast their lines.
Equivalent English version
Too many cooks spoil the broth
Giải thích tiếng Việt
Dùng để nói tình cảnh nhiều người cùng tranh giành một đối tượng hoặc một cơ hội, dễ dẫn đến ganh đua, rối ren. Thường hàm ý chua chát, mỉa mai về thói đời và sự cạnh tranh trong quan hệ hay lợi ích.
English explanation
Used to describe a situation in which many people compete for the same person or opportunity, often causing rivalry and complication. It usually carries a bitter, ironic comment on human behavior and competition in relationships or interests.