Sa chân chết đuối, sẩy miệng chết oan
Direct English translation
A misplaced step leads to drowning, a slip of the mouth leads to an unjust death.
Equivalent English version
Loose lips sink ships
Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta phải thận trọng trong lời ăn tiếng nói cũng như trong hành động, vì một sơ suất nhỏ có thể gây hậu quả nghiêm trọng. Thường dùng để nhắc nhở giữ mồm giữ miệng, tránh nói năng thiếu suy nghĩ.
English explanation
It warns that one should be careful in both actions and speech, because a small mistake can lead to serious consequences. It is often used to remind people to watch their words and avoid speaking thoughtlessly.