Táo bạo như Tào Tháo

Direct English translation

As bold as Cao Cao.

Equivalent English version

Fortune favors the bold

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người rất liều lĩnh, gan góc, dám làm những việc lớn hoặc khó người khác không dám làm. Thường dùng để nhấn mạnh sự mạnh bạo, đôi khi hàm ý táo tợn hoặc đầy tham vọng.
English explanation
Refers to someone who is extremely daring and audacious, willing to do difficult or risky things that others would not. It is used to emphasize boldness, sometimes with a nuance of recklessness or ambition.