Tính một đường, đi một nẻo

Direct English translation

Plan one road, go another path.

Equivalent English version

The best-laid plans of mice and men often go awry

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng dự tính theo một hướng nhưng khi thực hiện hoặc trong thực tế lại diễn ra theo hướng khác. Dùng để nói sự tính toán không sát thực tế, khiến kết quả lệch khỏi dự định ban đầu.
English explanation
Describes a situation where one plans things one way but ends up acting or proceeding in another. It is used for miscalculation or for outcomes that diverge from the original intention.