Tú tài đàm thơ, đồ hộ đàm trư

Direct English translation

The bachelor discusses poetry, the butcher discusses pigs.

Equivalent English version

A cobbler should stick to his last

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng mỗi hạng người thường nói, nghĩ quan tâm đến những việc thuộc nghề nghiệp, trình độ hoặc môi trường quen thuộc của mình. Cũng dùng để nhận xét sự khác biệt về mối quan tâm cách chuyện trò giữa người có học với người làm nghề bình dân.
English explanation
It refers to how people usually talk, think, and focus on matters related to their own education, trade, or familiar world. It is also used to comment on the difference in interests and conversation between the educated and ordinary working people.