Tấn nhanh giành thế, bước kế giành cơ
Direct English translation
Advance quickly to seize the advantage, take the next step to seize the opportunity.
Equivalent English version
Strike while the iron is hot
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc hành động mau lẹ để chiếm ưu thế, rồi tiếp tục nắm bắt ngay thời cơ quyết định nhằm đạt kết quả thuận lợi. Thường dùng để nói về chiến thuật, cách xử trí nhanh và liên tiếp trong tình thế cạnh tranh hoặc đối đầu.
English explanation
It means acting swiftly to gain a favorable position, then immediately taking the decisive opportunity to secure success. It is used for strategy and for handling competitive or confrontational situations with speed and continuity.