Tằm có lứa, ruộng có mùa
Direct English translation
Silkworms have broods, fields have seasons.
Equivalent English version
Everything in its own time
Giải thích tiếng Việt
Việc gì cũng có thời điểm, chu kỳ và điều kiện thích hợp để tiến hành; làm trái thời, trái vụ thì thường khó đạt kết quả tốt. Câu này dùng để nhắc phải biết chờ đúng lúc và làm việc theo thời thế.
English explanation
Everything has its proper time, season, or conditions for being done; if done at the wrong time, it is unlikely to succeed. It is used to remind people to wait for the right moment and act in accordance with circumstances.