Tối cắt tai, mai cất gáy, cát tiết gà phải nhớ
Direct English translation
In the dark, cut the ear; tomorrow, put away the crowing; when bleeding the chicken, one must remember.
Equivalent English version
Look before you leap
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình cảnh tối tăm, khó phân biệt hoặc nhận biết rõ sự vật, nên phải đặc biệt chú ý ghi nhớ những dấu hiệu quan trọng để khỏi nhầm lẫn. Thường dùng để nhắc người ta cẩn thận trong những việc dễ sai sót vì thiếu ánh sáng hoặc thiếu điều kiện quan sát.
English explanation
This refers to a situation where things are hard to see or distinguish clearly, so one must carefully remember key details to avoid mistakes. It is used to advise caution when conditions make observation difficult and confusion likely.