Tốt củ, xấu dây

Direct English translation

Good tuber, bad vine.

Equivalent English version

Don't judge a book by its cover

Giải thích tiếng Việt
Thường dùng để nói người mẹ tuy gầy yếu, nhỏ con nhưng sinh con khỏe mạnh, bụ bẫm. Cũng dùng để nhận xét sự không tương xứng giữa vẻ ngoài của người sinh thành kết quả sinh ra.
English explanation
Used to describe a woman who may be thin or frail but gives birth to a strong, healthy child. It also refers more broadly to a mismatch between an unimpressive outward appearance and a surprisingly good result.