Tục truyền mồng tám tháng tư, không xem hội Gióng cũng hư một đời

Direct English translation

It is commonly said that on the eighth day of the fourth month, if one does not see the Gióng festival, one’s whole life is wasted.

Equivalent English version

See Naples and die

Giải thích tiếng Việt
Câu nói nhấn mạnh sự nổi tiếng sức hấp dẫn đặc biệt của hội Gióng, xem đó một lễ hội rất đáng dự trong đời. Thường dùng để ca ngợi giá trị văn hóa, quy mô ý nghĩa của một hội hè lớn trong dân gian.
English explanation
This saying emphasizes the fame and exceptional appeal of the Gióng festival, presenting it as an event well worth attending at least once in a lifetime. It is used to praise the cultural importance, scale, and significance of a major traditional festival.