Tam tinh đầu tóc bất tài, vênh sừng khoáy sọ là tai chúa nhà

Direct English translation

Three whorls on the head and hair are not good; tilted horns and a hollowed skull are a calamity for the master of the house.

Equivalent English version

A whistling woman and a crowing hen are neither good for God nor men.

Giải thích tiếng Việt
Câu này nêu kinh nghiệm dân gian trong việc xem tướng trâu: con vật mang những đặc điểm bị coi xấu thì thường bị đánh giá không tốt, nuôi không lợi hoặc dễ gây hại cho chủ. Dùng để nhận xét, lựa chọn trâu theo quan niệm chăn nuôi truyền thống.
English explanation
This proverb expresses a folk belief for judging buffaloes: an animal with the listed physical traits is considered inferior, unprofitable to keep, or likely to bring trouble to its owner. It is used in the traditional practice of selecting livestock by appearance.