Tay bằng miệng, miệng bằng tay

Direct English translation

The hand matches the mouth, the mouth matches the hand.

Equivalent English version

Practice what you preach

Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự thống nhất giữa lời nói việc làm, nói được thì làm được, làm đến đâu nói đến đó. Thường dùng để khen người thẳng thắn, thực tế, không nói suông.
English explanation
This refers to consistency between words and actions: one does what one says and speaks in line with what one does. It is often used to praise someone who is straightforward, practical, and not merely talkative.