Tháng bảy kiến bò, thì lo ngập lụt

Direct English translation

In the seventh month, when ants crawl, then worry about flooding.

Equivalent English version

Red sky at morning, sailors take warning

Giải thích tiếng Việt
Chỉ kinh nghiệm dân gian cho rằng vào tháng bảy, thấy kiến nhiều dấu hiệu sắp nước lớn, ngập lụt. Câu dùng để nói về điềm báo thời tiết xấu dựa trên quan sát tự nhiên, nhấn vào nỗi lo lụt lội.
English explanation
Refers to a folk belief that when ants are seen crawling about in the seventh lunar month, flooding is likely to come. It is used for natural signs that warn of bad weather, especially inundation.