Tháng bảy ngó miệt gia, tháng ba ngó miệt rú
Direct English translation
In the seventh month, look toward the village area; in the third month, look toward the forest area.
Giải thích tiếng Việt
Câu này nói về kinh nghiệm ứng xử theo mùa ở miền Trung: vào tháng bảy thì chú ý vùng đồng bằng, làng xóm; vào tháng ba thì hướng lên vùng rừng núi để lo liệu sinh kế hoặc tránh khó khăn. Thường dùng để đúc kết sự thích nghi với thời vụ và điều kiện tự nhiên từng vùng.
English explanation
This proverb expresses seasonal folk experience: at one time of year one attends to the lowland home area, and at another one turns to the upland forest region for livelihood or to cope with hardship. It is used to describe adapting one’s activities to the seasons and local natural conditions.