Tháng ba, bà già đi biển
Direct English translation
In the third month, an old woman goes to the sea.
Equivalent English version
In a calm sea every man is a pilot.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ kinh nghiệm của cư dân miền biển rằng vào khoảng tháng ba âm lịch, thời tiết thường yên ổn, biển lặng, nên việc ra khơi thuận lợi và tương đối an toàn. Câu này dùng để nói về thời điểm thích hợp, dễ dàng cho việc đi biển.
English explanation
This proverb expresses coastal people's experience that around the third lunar month, the weather is usually calm and the sea is quiet, making seafaring easier and safer. It is used to refer to a favorable time for going out to sea.