Thú cùng thì cắn, chim cùng thì mổ
Direct English translation
When a beast is driven to the end, it bites; when a bird is driven to the end, it pecks.
Equivalent English version
A cornered rat will bite
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình thế bị dồn đến bước đường cùng thì kẻ yếu hay hiền cũng phải phản ứng quyết liệt để tự vệ hoặc thoát thân. Cách nói dùng hình ảnh muông thú, chim chóc nhấn mạnh phản ứng bản năng khi bị ép quá mức.
English explanation
It means that when driven to the limit, even ordinarily harmless beings will fight back desperately to protect themselves or escape. The variant emphasizes instinctive, fierce reaction under extreme pressure.