Thượng vàng hạ cám
Direct English translation
From gold above to bran below.
Equivalent English version
A mixed bag
Giải thích tiếng Việt
Chỉ đủ mọi loại sự vật, hạng người hoặc mức độ, từ rất quý giá, sang trọng đến tầm thường, rẻ rúng nhất. Thường dùng để nhấn mạnh tính pha tạp, lẫn lộn hoặc bao gồm hết mọi thứ.
English explanation
Refers to all kinds of things or people, ranging from the most valuable and refined to the most ordinary and cheap. It is often used to emphasize a mixed assortment or the inclusion of everything without distinction.