Thấy nói mà chua, bồ hòn có ngọt thì vua đã dùng
Direct English translation
Hearing it spoken of as sour, if soapberry were sweet, the king would have used it.
Equivalent English version
If it were true, it would have been taken long ago
Giải thích tiếng Việt
Dùng để mỉa mai hoặc bác bỏ lời nói trái lẽ thường, nhất là những điều được tô vẽ là tốt đẹp dù thực tế ai cũng biết là không phải. Câu này nhấn mạnh rằng điều thật sự có giá trị thì người có điều kiện đã dùng trước, không đến lượt thứ tầm thường được khen quá mức.
English explanation
Used to mock or reject claims that go against obvious reality, especially when something poor or undesirable is being praised as if it were good. It suggests that if something were truly valuable, those with the best access would have taken it already.