Thấy người hèn, chen nhau mà chạy
Direct English translation
Seeing a timid person, they jostle one another to run.
Equivalent English version
Follow the herd
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói hùa theo đám đông, thấy người khác hoảng sợ hoặc bỏ chạy thì cũng vội vàng làm theo mà không xét thực hư. Thường dùng để chê sự a dua, thiếu bản lĩnh và thiếu suy xét.
English explanation
It criticizes the tendency to follow the crowd blindly: when people see others panic or flee, they rush to do the same without checking the facts. It is used to condemn herd mentality, lack of judgment, and lack of courage.