Thần hồn nát thần tính
Direct English translation
A shattered spirit, a ruined mind.
Equivalent English version
The devil is in one's own mind
Giải thích tiếng Việt
Chỉ trạng thái tự tưởng tượng, tự ám ảnh rồi làm cho chính mình hoảng sợ, rối trí vì quá nhút nhát hoặc sẵn tâm lý sợ hãi. Thường dùng để chê người hay hoảng hốt vô cớ, tự dọa mình.
English explanation
Refers to frightening oneself through imagination or irrational fear, becoming flustered and panicked without real cause. It is used to criticize someone who startles easily and scares themselves.