Thằng ấy ra, thằng khác vào

Direct English translation

That one goes out, another one goes in.

Equivalent English version

No one is irreplaceable

Giải thích tiếng Việt
Dùng để nói việc người này rời đi thì người khác lại thay vào, mọi việc vẫn tiếp diễn như thường. Thường hàm ý không nên quá coi một cá nhân không thể thay thế.
English explanation
Used to say that when one person leaves, another will take their place and things continue as usual. It often implies that no individual is truly irreplaceable.