Thằng ấy ra, thằng khác vào
Direct English translation
That one goes out, another one goes in.
Equivalent English version
No one is irreplaceable
Giải thích tiếng Việt
Dùng để nói việc người này rời đi thì người khác lại thay vào, mọi việc vẫn tiếp diễn như thường. Thường hàm ý không nên quá coi một cá nhân là không thể thay thế.
English explanation
Used to say that when one person leaves, another will take their place and things continue as usual. It often implies that no individual is truly irreplaceable.