Thịt nạc dao pha, xương qua rìu búa

Direct English translation

Lean meat is cut with a knife; bones go through axe and adze.

Equivalent English version

There is a lid for every pot

Giải thích tiếng Việt
Nói rằng việc mềm dễ thì cách xử lý nhẹ, việc cứng khó đến đâu cũng cách trị tương xứng; hàm ý mọi sự ngang ngạnh, khó đối phó rồi cũng gặp đúng tay người, đúng cách bị chế ngự. Thường dùng để cảnh báo hoặc khẳng định không phương xử lý.
English explanation
This says that each kind of difficulty has the proper tool to deal with it, and even the toughest thing will meet a fitting force against it. It is used to warn that however hard or formidable something seems, there is always a way or someone capable of handling it.