Thịt trâu không tỏi, ăn gỏi không rau mơ

Direct English translation

Buffalo meat without garlic, eating gỏi without rau mơ.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự thiếu mất thứ đi kèm cốt yếu nên cái ngon, cái thú không còn trọn vẹn; cũng dùng để chê cách ăn uống hay cách làm không đúng điệu, thiếu phần quan trọng. Biến thể này dùngrau thay cho ”, nhưng ý nghĩa không đổi.
English explanation
Refers to something becoming bland or incomplete because an essential accompaniment is missing. It is used to criticize eating or doing things without the key element that makes them proper or enjoyable.