Thứ nhất ông Kì, thứ nhì ông Thám, thứ ba Bá hộ Quần Anh

Direct English translation

First Mr. Kì, second Mr. Thám, third Bá hộ Quần Anh

Giải thích tiếng Việt
Câu nói dùng để xếp hạng, ca ngợi ba nhân vật nổi tiếng về uy tín, thế lực hoặc vai trò trong phong trào chống Pháp đương thời. Thường được dùng như một lời nhắc mang tính lịch sử về sự kính phục của dân gian đối với những người đứng đầu, ảnh hưởng lớn.
English explanation
This saying ranks and praises three well-known figures for their prestige, power, or importance in the anti-French resistance of the time. It is used as a historical folk expression of admiration for leading and highly influential men.