Thứ nhất Thanh Oai, thứ hai Thanh Trì

Direct English translation

First is Thanh Oai, second is Thanh Tri.

Equivalent English version

Neck and neck

Giải thích tiếng Việt
Dùng để chỉ hai đối tượng được xếp vào hàng đầu gần như ngang nhau, khó nói bên nào hơn hẳn bên nào. Cách nói thêmthứlàm sắc thái liệt kê, xếp hạng trở nên hơn khi so sánh vị thế, thành tích hoặc danh tiếng.
English explanation
Used to say that two parties rank at the top and are so close in standing that neither can be judged decisively superior. In this variant, the wording makes the sense of listing or ranking more explicit.