Thứ nhất lạc rang, thứ nhì lang nướng

Direct English translation

First, roasted peanuts; second, roasted sweet potatoes.

Giải thích tiếng Việt
Câu nói xếp hạng hai món ăn dân dã được ưa thích, ngụ ý ca ngợi cái ngon, cái bùi của những thức quà quê mộc mạc. Thường dùng để nói vui về sở thích ăn uống giản dị, gần gũi.
English explanation
This saying ranks two simple rustic foods as favorites, praising the tasty, rich appeal of humble country snacks. It is often used humorously to express a fondness for plain, familiar food.