Thứ nhất phân ngấu, thứ nhì trấu tươi

Direct English translation

First, well-rotted manure; second, fresh rice husks.

Giải thích tiếng Việt
Kinh nghiệm nhà nông cho rằng trong việc bón ruộng, tốt nhất là dùng phân đã hoai mục, kế đến dùng trấu tươi vẫn giúp đất tơi xốp dần mục thành chất dinh dưỡng. Câu này dùng để nêu thứ tự ưu tiên giữa các loại vật liệu bón ruộng theo hiệu quả thực tế.
English explanation
A farming saying that ranks the best materials for fertilizing rice fields: fully decomposed manure is best, and fresh rice husks come next because they loosen the soil and later decay into fertilizer. It is used to express practical agricultural experience about choosing inputs by effectiveness.