Thừa quan rồi mới đến dân, thừa nha môn tuần đến sãi đò đưa
Direct English translation
Only after the officials have had their fill does it reach the people; only after the district office patrol has had its fill does it reach the ferryman.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh lợi lộc bị chia chác theo tầng nấc: quan lại và nha môn hưởng trước, đến dân thường hay người làm nghề thấp kém như sãi đò đưa thì chỉ còn phần thừa. Câu này dùng để phê phán sự bất công, tham nhũng và nạn ăn chia qua nhiều khâu.
English explanation
It describes benefits being distributed by rank, with officials and government underlings taking their share first and ordinary people receiving only what remains. It is used to criticize unfairness, corruption, and the many layers of skimming before anything reaches the common folk.