Tham thì thâm, nhầm thì đen

Direct English translation

If greedy, then deep; if mistaken, then black.

Equivalent English version

Greed often overreaches itself

Giải thích tiếng Việt
Chê thói tham lam sự nhầm lẫn, tính sai dễ dẫn đến hậu quả xấu, rủi ro hoặc tự chuốc lấy điều không may. Cách nói dùng từđennhấn mạnh sắc thái đen đủi, vận xấu do chính mình gây ra.
English explanation
It criticizes greed and mistaken judgment, warning that they can lead to bad consequences or self-inflicted misfortune. In this variant, “blackadds a nuance of bad luck or a dark outcome brought on by one’s own error.