Thiên vô nhị nhựt, quốc vô nhị vương
Direct English translation
Heaven has no second sun, a country has no second king.
Equivalent English version
Too many cooks spoil the broth
Giải thích tiếng Việt
Chỉ nguyên tắc trời chỉ có một mặt trời, nước chỉ có một vua, nên một quốc gia không thể cùng lúc có hai người đứng đầu tối cao. Thường dùng để khẳng định tính chính thống của quyền lực và sự cần thiết của một đầu mối lãnh đạo duy nhất.
English explanation
It states that just as there cannot be two suns in the sky, a state cannot have two supreme rulers at the same time. It is used to affirm legitimate authority and the necessity of a single ultimate leader.