Thiện hữu thiện báo, ác hữu ác báo

Direct English translation

Good has good retribution, evil has evil retribution.

Equivalent English version

What goes around comes around

Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta tin rằng làm điều thiện sẽ gặp điều lành, làm điều ác rồi cũng phải chịu hậu quả xấu. Thường dùng để nhắc nhở về luật nhân quả cách sống lương thiện.
English explanation
It expresses the belief that good deeds bring good results, while evil deeds eventually bring bad consequences. It is used to remind people of moral cause and effect and to encourage virtuous living.