Thong thả thời chóng, vội vàng thời lâu

Direct English translation

Leisurely, then quick; hurried, then long.

Equivalent English version

Haste makes waste

Giải thích tiếng Việt
Khuyên làm việc bình tĩnh, ung dung thì thường đạt kết quả nhanh hiệu quả hơn, còn hấp tấp, cuống quýt lại dễ chậm trễ. Dùng để nhắc người ta tránh vội vàng khi xử lý công việc.
English explanation
It advises that calm, unhurried work often gets done more quickly, while rushing tends to make things take longer. It is used to remind people not to be hasty when handling tasks.