Thong thả thời chóng, vội vàng thời lâu
Direct English translation
Leisurely, then quick; hurried, then long.
Equivalent English version
Haste makes waste
Giải thích tiếng Việt
Khuyên làm việc bình tĩnh, ung dung thì thường đạt kết quả nhanh và hiệu quả hơn, còn hấp tấp, cuống quýt lại dễ chậm trễ. Dùng để nhắc người ta tránh vội vàng khi xử lý công việc.
English explanation
It advises that calm, unhurried work often gets done more quickly, while rushing tends to make things take longer. It is used to remind people not to be hasty when handling tasks.