Thuyền đua thì lái cũng đua, bè ngổ đi trước bè dừa đi sau

Direct English translation

When the boats race, the boatmen race too; the reed raft goes first, the coconut raft goes after.

Equivalent English version

Monkey see, monkey do

Giải thích tiếng Việt
Dùng để chỉ cảnh người này làm thì người khác cũng làm theo, hùa nhau thành một đợt chạy theo hoặc ganh đua liên tiếp. Câu thường mang ý chê sự a dua, thiếu chủ kiến; ở dị bản này, cách nóiđi saunhấn mạnh sự nối bước theo sau của kẻ bắt chước.
English explanation
Refers to people copying one another so that one action triggers others to follow, creating a wave of imitation or competition. It often criticizes herd behavior and lack of independent judgment; in this variant, “goes afteremphasizes the act of trailing behind and following others.