Thuyền đua thì lái cũng đua, thuyền lên trên bờ, thì lái chết toi
Direct English translation
When the boat races, the helmsman also races; when the boat goes up onto the shore, then the helmsman dies outright.
Equivalent English version
A big fish in a small pond
Giải thích tiếng Việt
Dùng để nói sự hơn thua, hăng hái chỉ có ý nghĩa khi còn ở đúng hoàn cảnh và còn điều kiện hoạt động; khi hoàn cảnh thay đổi thì người từng giữ vai trò quan trọng có thể trở nên vô dụng hoặc gặp nguy. Cũng nhắc người ta không nên quá đắc ý vì vị thế của mình phụ thuộc vào môi trường.
English explanation
This proverb says that competitiveness and ability matter only in the right setting; once circumstances change, a person who was important may become useless or even ruined. It also warns against being too proud of a position that depends entirely on context.