Tiên xử kỉ nhi hậu xử bỉ

Direct English translation

First judge yourself, then judge others.

Equivalent English version

People who live in glass houses shouldn't throw stones

Giải thích tiếng Việt
Khuyên mỗi người trước hết phải tự xem xét, sửa mình xử sự nghiêm với bản thân rồi mới phán xét hay trách cứ người khác. Thường dùng để nhắc nhở về sự công bằng tự kiểm điểm.
English explanation
It advises a person to examine and correct oneself before criticizing or judging others. It is used to stress fairness, self-discipline, and self-reflection.